Werkwoord: [h]וָאֶפָּת[h] – waa’eppaat
Eerste stap: de hulpletters verwijderen.
וָ++ | waa | → | vertelmode (van de PC) |
. | . | → | geen verdubbeling vanwege keelletter ’alef |
++א++ | ’alef | → | preformatief van de PC, eerste persoon enkelvoud |
.
- Twee radicalen blijven over: ++פּ++ (pee) en ++ת++ (tav)
- Er mist nog één letter voor de wortel
Tweede stap: de wortel van het werkwoord vinden.
- Moet er een letter aan de voorkant worden geplaatst?
- → ja, de letter ++נ++ (noen), die is geassimileerd.
Maar:
- Er bestaat geen werkwoord ++נפת++ (noen, pee, tav)!
- → de noen is van de stamformatie nif`al
Dus:
- Aan de achterkant moet een letter worden geplaatst:
- → de letter ++ה++ (hee) valt weg in de verkorte vorm die de vertelmode gebruikt
- Het werkwoord is ++פתה - paataa, "overreden, verleiden"
- In de passieve/reflexieve/mediale betekenis: "zichzelf laten verleiden"
Resultaat: “en toen liet ik mij verleiden”